Мы, конечно, помним, речи Виталия Мутко на аглицкой мове. Честно говоря, я впечатлён решимостью этого человека — лично мне не хватило бы смелости демонстрировать свой неокрепший иностранный язык на публике. Разумеется, если именно смелость сподвигла его к этому подвигу. Не так давно я открыл для себя, что компания Apple наделила русскоговорящих помощников в операционной системе MacOS аналогичным речевым аппаратом. Оцените, что получится, если помощника Юрия заставить читать английский текст:


Как сделать то же самое

Всё достаточно просто. Если в двух словах, то делается это так:

  1. Выбираете голос Yuri в настройках Speech.

  2. Выделяете любой текст на английском языке, например, в браузере, и выбираете команду Start Speaking.

Прошу прощения, у меня в системе английский интерфейс, но разобраться в командах по аналогии, думаю, не составит труда. А получается довольно прикольно :)

Поздравляю вас, друзья! Похоже, мы стали счастливыми современниками ломки языковых правил и рождения новых форм "мыслевыражовывания". Речь идёт не о простом рождении нового мема и не о массовой эпидемии чей-то внезапно рождённой мысли, а о появлении принципиально новой конструкции русского языка, возникшей и распространяющейся неким логически-интуитивным путём. В том смысле, что конструкция эта попадает в головы людей, закрепляется там и входит в лексикон чисто интуитивно, но имеет под собой вполне понятное логическое объяснение, которое, в свою очередь, вытекает опять же из интуитивных соображений. Я понимаю, что вы сейчас ничего не понимаете, но скоро я всё разжую.

Дисклеймер

Однако, прежде, чем начать жевать, я должен предупредить, что вся эта статья является только плодом моих фантазий и, возможно, не имеет никакого отношения к реальности. Я ни разу не специалист в русском языке, а значит могу ошибаться гораздо больше любого филолога. Мне было интересно понять, почему вдруг устоявшиеся правила употребления местоимений "ничто" и "ничего" начали так жестоко и повсеместно корёжиться. Сегодня мне думается, что я этот вопрос для себя выяснил и хочу поделиться с вами своими мыслями.

Как это было

Согласно правилам русского языка местоимение "ничего" используется в отрицательных предложениях в качестве дополнения, выраженного в родительном падеже. Например:

  • Я ничего не понимаю.
  • Теперь уже ничего нельзя сделать.
  • Я сегодня ничего не ел.

Естественно, что в тех случаях, когда "ничто" используется в качестве существительного в именительном падеже, то в тех же отрицательных предложениях оно не меняет своей формы:

  • Ничто не вечно под луной.
  • Ничто не предвещало беды.

Проще говоря, "ничего" — это родительный падеж местоимения "ничто", точно так же, как "никого" — родительный падеж местоимения "никто". Почему-то гораздо проще понять, в какой форме нужно использовать местоимение "ничто" в каждом конкретном случае, если заменить его на "никто". Давайте попробуем:

  • Никто не забыт, ничто не забыто.
  • Я знаю, что ничего не знаю. Проверяем: "Никого не знаю". Всё правильно.
  • Им уже ничего не поможет. Проверяем: "Им уже никого не поможет". Что-то не так. Видимо, правильно будет сказать "Им уже ничто не поможет".

Иногда, как обычно, встречаются некоторые сложности, как, например, отвечая на вопрос "Что ты сегодня ел?" в отрицательной форме большинство из нас скажет "Ничего не ел." Может возникнуть сомнение в правильности употребления "ничего" в этом случае, но всё становится очевидным, если мы вернём на место отброшенное местоимение "я": "Ничего я не ел".

А теперь перейдём к самому интересному.

Как это становится сейчас

Во-первых, никто не отменял правила русского языка и в большинстве случаев всё, что описано в предыдущей части, применимо на практике. Это означает, что очень часто в сомнительных случаях люди допускают ошибки. Даже "продвинутые" мастера типа писателей:

  • Вот этот излишек я и люблю, а больше меня ничего не интересует. (Д. Быков)
  • Ко всему привыкли ― к любви, к искусству, к революции. Ничего не интересует. (В. В. Катанян)
  • Вас больше ничего не интересует, Георгий Николаевич? (В. П. Катаев)
  • Он уделил несколько минут будущей теще, притворяясь, что ничего не интересует его, кроме невесты. (А. С. Грин)

Но самое интересное случается тогда, когда употребление местоимения "ничего" не соответствует правилам русского языка, и тем не менее оказывается оправданным и логически объяснимым. Для примера глянем вот такой короткий диалог:

— Что у тебя болит?
— Ничего не болит.

Казалось бы, правила нарушены, не болеть должно не "ничего", а "ничто". Однако огромное число людей ответят именно так: "Ничего не болит". А как известно, миллион мух не могут ошибаться.

Секрет заключается в том, что подсознательно мы обезличиваем наш ответ: раз ничто не болит, то и болеть нечему, а значит, что в нашем предложении должно отсутствовать подлежащее. И тогда мы это подлежащее преобразуем в форму дополнения, заменяя правильное "ничто" на неправильное "ничего". Формально мы совершаем ошибку, но на практике все нас прекрасно понимают и поступают точно так же, хоть и неосознанно в большинстве случаев. Вот вам ещё несколько подобных примеров. Поразмыслите над ними на досуге:

— Что-то звенит.
— Ничего не звенит.

— Что-то происходит.
— Ничего не происходит.

— Что тебе интересно?
— Ничего не интересно.

Вот такая вот интересная штука появляется в русском языке: искусственное обезличивание определённо-личных предложений. Как я и обещал в первом обзаце, всё становится почти понятным: интуитивная подоплёка неосозанно рождённого, но логически обоснованного явления в русском языке. Прошу прощения, что так хитро "завернул". Это я специально.

Кстати

У слова "ничего" есть и ещё множество других значений. Если интересно, то можете взглянуть.

Ну люблю я суши, хоть вы меня режьте!

Да потому что он утонул в субботу, банный день, а значит всех обманул и теперь ему не нужно ни воду в баню таскать, ни — дрова, ни растапливать всё это хозяйство. Счастливчик, чо!

А полный вариант этой присказки звучит так: "Везёт, как субботнему утопленнику: баню топить не надо".

Стащил вот отсюда.

Дек 07

Я бы не сумел так умело высказать своё отношение ко всей этой ебанутой ситуауции с Крымом и Украиной в целом, поэтому воспользуюсь статьёй Леонида Каганова, где готов подписаться под каждым словом.

Чуть более полугода назад я опасался, что настанет момент, когда мне будет стыдно за то, что я русский. Случилось хуже: мне не стыдно, что я русский, мне стыдно, что моей страной управляет банда воров, убийц и отъявленных лгунов. Стыдно за то, что действуя от лица России они действуют в том числе и от моего имени. Получается, что я, как бы, член этой шайки в глазах всего мира.

Как честный человек, я должен хотя бы попытаться защитить свою честь и честь своей страны. Поэтому официально заявляю, что готов встать на сторону любой реальной силы, способной вернуть нормальную жизнь моим соотечественникам, уважение России и готовой принести извинения и россиянам и украинцам за те гадости, которые натворила моя страна.

Ноя 26

Страницы